По крайней мере в Советские времена подавляющее большинство школьников знали две последние строки из этого стихотворения. И часто использовали их в качестве эпиграфа в сочинениях про героических революцмонеров.
А стихотворение-то вовсе и не про революционеров. А про Императорский военно-морской флот. Само стихотворение почти никто и не знал…
Спокойно трубку докурил до конца,
Спокойно улыбку стер с лица.
«Команда, во фронт! Офицеры, вперед!»
Сухими шагами командир идет.
И слова равняются в полный рост:
«С якоря в восемь. Курс — ост.
У кого жена, брат —
Пишите, мы не придем назад.
Зато будет знатный кегельбан».
И старший в ответ: «Есть, капитан!»
Интересно, а сейчас, в наше время, эти две когда-то так популярные последние строки стихотворения, кто-нибудь помнит?
Journal information