Category:

Анекдот. Сложности перевода.

   Видел по ТВ две хохмы.

   Винокур рассказывал как к нему в театр юмора пришла Елена Воробей. И попросила придумать ей псевдоним. Винокур предложил что-нибудь наподобие Эдит Пиаф, а она отвечает: "Воробушек? Уж лучше я Воробей буду". Винокур и резюмирует: "Надо же, а была нормальная украинская фамилия - Либенбаум"....

   Артисты летят на гастроли в Новосибирск, то есть лететь долго. В полёте выпили, сходят по трапу уже довольные и весёлые. Их встречают и представляются: "Мы - принимающая сторона". А артисты отвечают: "Нет, это мы принимающая сторона. А вы - наливающая".

   Разговор не о том насколько это смешно, хотя вторая хохма мне действительно понравилась. А вот подумалось: если перевести на другой язык, к примеру, на английский. Так ведь никто и не поймёт что это юмор!
promo cczy january 10, 2013 09:07 190
Buy for 100 tokens
Information for my English-speaking friends and readers is here - версия поста © Сентябрь 2014. Возможны дополнения и изменения. Привет тебе, сюда забредший! Желающим со мной общаться и впредь, советую прочитать этот пост вдумчиво. А то уже попадались баранообразные граждане, с…